Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Turka-Germana - Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermanaSvedaAngla

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Biliyorum... Senin kalbinden geçen tüm yollar...
Teksto
Submetigx per LoN1X
Font-lingvo: Turka

Biliyorum...
Senin kalbinden geçen tüm yollar bana çıkar,tıpkı
bende olduÄŸu gibi..
Aklıma geliyorsun ya hani,gülen gözlerinle...
Biliyorum işte o an beni düşünüyorsun...
Çünkü benim gözlerimde, seni düşündüğümde gülüyor...
Etrafım hep sana benzer insan dolsada,
Hiç kimse kalbimdeki sen Olamaz..

Titolo
Ich weiss...
Traduko
Germana

Tradukita per Queen66
Cel-lingvo: Germana

Ich weiss...
Alle Wege, die durch dein Herz gehen, enden bei mir, genauso wie bei mir...
Wenn du mir wieder einfällst, mit deinen lachenden Augen...
...dann weiss ich genau, du denkst in diesem Moment an mich...
Denn meine Augen lachen auch wenn ich an dich denke...
Auch wenn alle Menschen um mich herum dir ähneln würden, wäre keiner -DU- in meinem Herzen.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 5 Oktobro 2008 16:49