Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - the history of clothes and fashing began 100,000...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
the history of clothes and fashing began 100,000...
Teksto
Submetigx per lampartx
Font-lingvo: Angla

the history of clothes and fashing began 100,000 years ago in the4 northam hemisphere when hunters stared to make clothes as protection againstt the weather. they made them from the skins of the animals they had killed they also made necklaces and bracelets from the bones of these animals the more succesful the hunter was the more clothes and jewellery he had .obviously if one member of the tiribe wore a leopard skin the other members of the tribe would want to wear the some
Rimarkoj pri la traduko
hayvanlarla alakalı

Titolo
Giyimin ve modanın tarihi...
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Giyimin ve modanın tarihi ,100 000 yıl önce Kuzey Yarım Küredeki avcıların hava koşullarına karşı giysi yapımıyla başlar.Giysilerini avladıkları hayvanların derilerinden yaptılar.Keza bu hayvanların kemiklerinden bilezik ve gerdanlık yaptılar. En fazla elbisesi ve mücevheri olan en başarılı avcı idi.

Kabile içindeki bir üye leopar derisi giyinmişse, kabilenin diğer üyelerinin de aynısını istemeleri gayet açıktı.

Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 4 Aprilo 2008 19:28