Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - the history of clothes and fashing began 100,000...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
the history of clothes and fashing began 100,000...
متن
lampartx پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

the history of clothes and fashing began 100,000 years ago in the4 northam hemisphere when hunters stared to make clothes as protection againstt the weather. they made them from the skins of the animals they had killed they also made necklaces and bracelets from the bones of these animals the more succesful the hunter was the more clothes and jewellery he had .obviously if one member of the tiribe wore a leopard skin the other members of the tribe would want to wear the some
ملاحظاتی درباره ترجمه
hayvanlarla alakalı

عنوان
Giyimin ve modanın tarihi...
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Giyimin ve modanın tarihi ,100 000 yıl önce Kuzey Yarım Küredeki avcıların hava koşullarına karşı giysi yapımıyla başlar.Giysilerini avladıkları hayvanların derilerinden yaptılar.Keza bu hayvanların kemiklerinden bilezik ve gerdanlık yaptılar. En fazla elbisesi ve mücevheri olan en başarılı avcı idi.

Kabile içindeki bir üye leopar derisi giyinmişse, kabilenin diğer üyelerinin de aynısını istemeleri gayet açıktı.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 4 آوریل 2008 19:28