Traduko - Hispana-Angla - Hola amiga, como estas? ya te casaste? La bebe...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Hola amiga, como estas? ya te casaste? La bebe... | | Font-lingvo: Hispana
Hola amiga, como estas? espero que la familia sea mas grande. tu mami como esta. Yo estoy muy bien gracias a Dios. Cuando puedas escribeme y me dejas saber que estas bien. Bendiciones y que tengas un dia maravilloso en la presencia del Señor. | | |
|
| Hi friend, how are you? Are you already married? | | Cel-lingvo: Angla
Hi friend, how are you? I hope your family is bigger. How's your mother? I'm great, thanks God. Write me when you can and let me know you are fine. Bless you and have a wonderful day in the presence of the Lord.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Aprilo 2008 00:41
|