Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Angla - 很高兴能和你成为朋友,我是今年刚刚毕业,对英语很感兴趣,但是一直没有坚持,所以很希望能有一位英语好的...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita Angla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
很高兴能和你成为朋友,我是今年刚刚毕业,对英语很感兴趣,但是一直没有坚持,所以很希望能有一位英语好的...
Teksto
Submetigx per mini_huiying
Font-lingvo: Čina simpligita

很高兴能和你成为朋友,我是今年刚刚毕业,对英语很感兴趣,但是一直没有坚持,所以很希望能有一位英语好的朋友来指导我,帮助我,我的中文普通话很好的,希望也可以对你有所帮助

Titolo
I would be very glad to be your friend.
Traduko
Angla

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Angla

I would be very glad to be your friend. I just graduated this year, and I am very interested in English, but I have not persisted with it. I therefore hope to have a friend who speaks good English and who will guide me and help me. My written and spoken Chinese is very good, so I hope to be of help to you too.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Aprilo 2008 23:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2008 11:08

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
Well done, Ian!

Cacue23, don't be sad, you made also good translations, good luck, you have a good English anyway.