Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - He took Hamlet aside and talked to him. ''Peple...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Eseo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
He took Hamlet aside and talked to him. ''Peple...
Teksto
Submetigx per markjoseph1690x
Font-lingvo: Angla

He took Hamlet aside and talked to him. ''Peple say a poisonous snake killed me but they are wrong. i was sleeping in my garden when Claudius came and he put poison in my ear! it was a painful death. your uncle is very evil man. you must take revenge for my murder and kill him! But please, do not harm your mother!' then the ghost disappeared.


polonius knew that Hamlet was in love with his daughter, ophelia. he sent her to look for Hamlet

Titolo
Amleto
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Prese da parte Amleto e gli parlò. “La gente dice che un serpente velenoso mi ha ucciso ma si sbagliano. Stavo dormendo nel mio giardino quando venne Claudio e mi mise del veleno nell’orecchio! È stata una morte dolorosa. Tuo zio è un uomo molto malvagio. Devi vendicarti del mio assassinio e ucciderlo! Ma per favore, non far del male a tua madre!” quindi il fantasma sparì.

Polonio sapeva che Amleto era innamorato di sua figlia, Ofelia. La mandò a cercare Amleto.
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 14 Aprilo 2008 14:30