Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Hämta data

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Babili

Titolo
Hämta data
Teksto
Submetigx per alinechets
Font-lingvo: Sveda

världen är full av komplexa uttryck, förkortningar och andra hemskheter. Det är dock inte sällan som det finns en ganska enkel sanning bakom. Se därför här Kims föredömliga förklaring av "distribuerade system":

"Hämta data, lämna data, jag menar hur svårt kan det vara?"

Titolo
Fetch data
Traduko
Angla

Tradukita per Laurencia
Cel-lingvo: Angla

The world is full of complexed expressions, shortenings and other dredfull things. But still it isn´t rarely to find a pretty simpel truth/explenation behind them. Just look at Kims extraordinary explenation of "The distributed systems".

"Fetch data, leave data, I mean how hard can it be?"
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 28 Decembro 2005 00:58