Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Litova - Активность и предприимчивость родившихся Раками...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaLitova

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Активность и предприимчивость родившихся Раками...
Teksto
Submetigx per mersa
Font-lingvo: Rusa

Активность и предприимчивость родившихся Раками должны будут привлечь в наступающем году внимание авторитетных и серьёзных партнёров. Необходимо воспользоваться этим обстоятельством с максимальной выгодой для себя. Конфликтовать и «бодаться рогами» не стоит. Стоит прислушаться к советам и использовать благожелательность для укрепления своих позиций в окружении. Вероятно, это взаимодействие с должно привести к перспективным контрактам и взаимовыгодным переговорам, обучению, информационному обмену.

Titolo
Vėžiai
Traduko
Litova

Tradukita per ollka
Cel-lingvo: Litova

Vėžių aktyvumas bei veiklumas šiemet turės patraukti autoritetingų ir rimtų partnerių dėmesį. Tai reikia kuo pelningiau išnaudoti. Neverta konfliktuoti ir "rodyti ragus". Derėtų įsiklausyti į patarimus ir geranoriškumą panaudoti savo padėties aplinkoje stiprinimui. Galbūt ši sąveika lems perspektyvius kontaktus, abipusiai pelningas derybas, mokymąsį, dalijimąsi informacija.
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 26 Aprilo 2008 19:43