Traduko - Germana-Turka - almanca bilmiyorum yardım edinNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj - Taga vivo | almanca bilmiyorum yardım edin | | Font-lingvo: Germana
Nacher bin ich in die schöne Schweiz gekommen:) Ich werde auch für den Rest meines Lebens hier bleiben.. denke ich zumindestens. Was machst du in England? Wie hast du überhaupt die Aufenthaltsbewilligung bekommen | | lütfen acil yardımcı olun |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Daha sonra güzel İsviçre’ye geldim :). Hayatımın geri kalan kısmında da burada kalacağım…en azından düşünüyorum.İngiltere'de ne yapıyorsun? Hakikaten oturma iznini nasıl aldın? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 30 Majo 2008 00:41
|