Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - almanca bilmiyorum yardım edin

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Objasnjenje - Svakodnevni zivot

Natpis
almanca bilmiyorum yardım edin
Tekst
Podnet od akasya sezgin
Izvorni jezik: Nemacki

Nacher bin ich in die schöne Schweiz gekommen:) Ich werde auch für den Rest meines Lebens hier bleiben.. denke ich zumindestens. Was machst du in England? Wie hast du überhaupt die Aufenthaltsbewilligung bekommen
Napomene o prevodu
lütfen acil yardımcı olun

Natpis
güzel İsviçre’ye
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Daha sonra güzel İsviçre’ye geldim :). Hayatımın geri kalan kısmında da burada kalacağım…en azından düşünüyorum.İngiltere'de ne yapıyorsun? Hakikaten oturma iznini nasıl aldın?
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 30 Maj 2008 00:41