Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Knowledge-imagining-creating

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaČina simpligita ČinaBrazil-portugalaPortugalaAlbanaArabaItaliaGermanaEsperantoKatalunaHispanaSvedaNederlandaRusaHebreaTurkaBulgaraHungaraČeĥa

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Knowledge-imagining-creating
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Titolo
Знание-воображение-создание
Traduko
Rusa

Tradukita per pelirroja
Cel-lingvo: Rusa

Возможно, Вы сами не знаете, насколько глубоко Ваше владение родным языком. Подучив [2]правила синтаксиса[/2], Вы могли бы сами создать новые языковые курсы. Люди, которые хотят выучить Ваш язык, будут Вам очень благодарны.
Laste validigita aŭ redaktita de pelirroja - 15 Marto 2006 14:03