Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Germana - kako izgleda jedan dan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGermana

Kategorio Parolado

Titolo
kako izgleda jedan dan
Teksto
Submetigx per nevenaso
Font-lingvo: Serba

ustajem u 7 sati. Doruckujem u 8. Posle ucim 4 sata za fakultet. Kasnije spremam rucak sa mamom. Popodne ides usetnju parkom sa drugovima i drugaicama. Uvece sam sa svojom porodicom i idem na spavanje oko pola 12.
Rimarkoj pri la traduko
treba da za usmeni deo ispita spremim kako izgleda jedan dan, ovo nije istina, ali mi trebaju proste recenice jer sam na pocetnom kursu. Ako neko zna bolje da opise kako izgleda dan, dobro je doslo...

Titolo
Wie ein solcher Tag aussehen kann
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich stehe um 7 Uhr auf. Ich frühstücke um 8. Anschließend lerne ich 4 Stunden für die Universität. Später esse ich mit meiner Mutter zu Mittag. Am Nachmittag gehe ich im Park mit meinen Freunden spazieren. Den Abend verbringe ich mit meiner Familie und gehe um halb zwölf ins Bett.
Rimarkoj pri la traduko
translated using english bridge from Roller-Coaster.

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 30 Junio 2008 22:30