Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-German - kako izgleda jedan dan

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianGerman

Category Speech

Title
kako izgleda jedan dan
Text
Submitted by nevenaso
Source language: Serbian

ustajem u 7 sati. Doruckujem u 8. Posle ucim 4 sata za fakultet. Kasnije spremam rucak sa mamom. Popodne ides usetnju parkom sa drugovima i drugaicama. Uvece sam sa svojom porodicom i idem na spavanje oko pola 12.
Remarks about the translation
treba da za usmeni deo ispita spremim kako izgleda jedan dan, ovo nije istina, ali mi trebaju proste recenice jer sam na pocetnom kursu. Ako neko zna bolje da opise kako izgleda dan, dobro je doslo...

Title
Wie ein solcher Tag aussehen kann
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich stehe um 7 Uhr auf. Ich frühstücke um 8. Anschließend lerne ich 4 Stunden für die Universität. Später esse ich mit meiner Mutter zu Mittag. Am Nachmittag gehe ich im Park mit meinen Freunden spazieren. Den Abend verbringe ich mit meiner Familie und gehe um halb zwölf ins Bett.
Remarks about the translation
translated using english bridge from Roller-Coaster.

points shared.
Last validated or edited by Bhatarsaigh - 30 June 2008 22:30