Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Angla - Jag är från Sverige så det går bra att skicka...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Jag är från Sverige så det går bra att skicka...
Teksto
Submetigx per
jefumare
Font-lingvo: Sveda
Jag är från Sverige så det går bra att skicka fortföljande mail på svenska om du också är svensk. Var ligger lägenheten?
Titolo
I'm from Sweden so it's OK
Traduko
Angla
Tradukita per
lenab
Cel-lingvo: Angla
I'm from Sweden so it's OK to send the forthcoming mail in Swedish if you are Swedish too. Where is the apartment located?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 6 Julio 2008 23:22