Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Jag är frÃ¥n Sverige sÃ¥ det gÃ¥r bra att skicka...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Jag är från Sverige så det går bra att skicka...
Текст
Публікацію зроблено
jefumare
Мова оригіналу: Шведська
Jag är från Sverige så det går bra att skicka fortföljande mail på svenska om du också är svensk. Var ligger lägenheten?
Заголовок
I'm from Sweden so it's OK
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm from Sweden so it's OK to send the forthcoming mail in Swedish if you are Swedish too. Where is the apartment located?
Затверджено
lilian canale
- 6 Липня 2008 23:22