Traduko - Turka-Angla - merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Libera skribado - Manĝaĵo ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum... | | Font-lingvo: Turka
merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum fakat türkiyede yaşıyorum baharatlarınızı burada bulamıyorum bana türkiyede bulabileceğim adreslerde yardımcı olursanız çok mutlu olurum istanbulda yaşıyorum. |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
Hello, I'm crazy about Le Gusto spices but I live in Turkey where I'm not able to find your spices. If you could help me with addresses where I can find them, I'd be much obliged. I live in Istanbul. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Aŭgusto 2008 00:34
|