Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - غذا

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum...
متن
afromen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merabalar ben le gusto baharatlarının tutkunuyum fakat türkiyede yaşıyorum baharatlarınızı burada bulamıyorum bana türkiyede bulabileceğim adreslerde yardımcı olursanız çok mutlu olurum istanbulda yaşıyorum.

عنوان
Me gusta
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello,
I'm crazy about Le Gusto spices but I live in Turkey where I'm not able to find your spices.
If you could help me with addresses where I can find them, I'd be much obliged. I live in Istanbul.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 آگوست 2008 00:34