Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Brazil-portugala - 聞こえる?私はまだ愛する、キシ。

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugalaAngla

Titolo
聞こえる?私はまだ愛する、キシ。
Teksto
Submetigx per mura99
Font-lingvo: Japana

聞こえる?私はまだ愛する、キシ。
Rimarkoj pri la traduko
聞こえる?私はまだ愛する、キシ。

Titolo
conseguiu ouvir? eu ainda te amo. kishi.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per 池泉 うげんじ
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Consegue ouvir? Eu ainda amo... kishi.
Rimarkoj pri la traduko
Eu ainda amo...
O texto em japonês não diz o que ou quem é amado.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 11 Septembro 2008 07:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Septembro 2008 01:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Another one.
Is it: Did you manage to hear?
I still love you. Kishi.

CC: IanMegill2

11 Septembro 2008 06:54

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
This is strange Japanese.
Can you hear (me/it)?
I still love (no object; this is strange Japanese).
Kishi (a person's name, but without a"yori" or an "e" after it, which would indicate that it was written either by or to this person: this is strange Japanese too).

11 Septembro 2008 07:12

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Thanks Ian.