Traduko - Sveda-Germana - Tack för skjutsen!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Taga vivo | | | Font-lingvo: Sveda
Tack för skjutsen! |
|
| Danke für das Mitfahren! | TradukoGermana Tradukita per jollyo | Cel-lingvo: Germana
Danke fürs Mitfahren! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 9 Septembro 2008 20:16
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Septembro 2008 19:51 | | | Another bridge would be required. Thanks in advance. CC: pias | | | 9 Septembro 2008 20:05 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | "Thanks for the lift!" | | | 9 Septembro 2008 20:16 | | | Thanks for all these bridges, Pia!! 3 translation less, that has to be evaluated... | | | 9 Septembro 2008 20:18 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Yes ...I guess you have A LOT to do right now, I'm happy to help you. |
|
|