Traduko - Angla-Hispana - The bridgesNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto
are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry. |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
...están desmoronados y en las calles no hay viajantes... no quedan visitantes, las fuentes se secaron. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Septembro 2008 18:03
|