Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sensizlik çok zor askim mavi gözlúm

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGermanaNederlanda

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensizlik çok zor askim mavi gözlúm
Teksto
Submetigx per aabc
Font-lingvo: Turka

sensizlik çok zor askim mavi gözlúm

Titolo
It ıs so hard
Traduko
Angla

Tradukita per Queenbee
Cel-lingvo: Angla

It is so hard to be without you my love, my blue eyed one.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Septembro 2008 12:40