Vertaling - Turks-Engels - sensizlik çok zor askim mavi gözlúmHuidige status Vertaling
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sensizlik çok zor askim mavi gözlúm | Tekst Opgestuurd door aabc | Uitgangs-taal: Turks
sensizlik çok zor askim mavi gözlúm |
|
| | | Doel-taal: Engels
It is so hard to be without you my love, my blue eyed one. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 september 2008 12:40
|