Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Litova-Angla - Laba diena , noriu paklausti kodel negaunu jokio...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Laba diena , noriu paklausti kodel negaunu jokio...
Teksto
Submetigx per
komp12
Font-lingvo: Litova
Laba diena , noriu paklausti kodel negaunu jokio atsakymo is jusu gal tai tik eiline apgaule o ne laimejimas ? Neatsiunciate jokiu dokumentu !
Titolo
Good afternoon, I would like to ask you, why I do not receive any...
Traduko
Angla
Tradukita per
sidlute
Cel-lingvo: Angla
Good afternoon, I would like to ask why I do not receive any replies from you, I am wondering maybe it’s not a winning, but just a lie? You are not sending any documents!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 22 Oktobro 2008 15:03
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Oktobro 2008 07:33
Valentina_K
Nombro da afiŝoj: 21
I think that "fraud" (or "cheat" ) in this case would be better translation of the word "apgaulÄ—" than "lie".