Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Ãœlkenin birinde aÅŸka inanmayan bir adam...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
Ãœlkenin birinde aÅŸka inanmayan bir adam...
Teksto
Submetigx per jakoben
Font-lingvo: Turka

Bir zamanlar ülkenin birinde bir aşka inanmayan bir adam yaşarmış ..Adam günlerden birgün bir kadınla tanısmıs ve onunla kısa bir sure gecirmis..6. gün sonunda kadın birden ortadan yokolmuş..Adam şaşkın bir halde kadını aramaya baslamış ama bir türlü bulamamış sanki kadın buhar olup kaybolmuş..Aradan günler geçtikce adam anlamış ki kendisine gelen kadın aslında bir melekmiş ve Tanrı tarafından adama aşkı tanıtıp yaşatmak icin yollanmış..
Adam şimdi hergün Tanrı'ya şükrediyor ve meleğinin gittiği yerde mutlu olması icin dua ediyormuş..

Titolo
Ангел Любви
Traduko
Rusa

Tradukita per Sevdalinka
Cel-lingvo: Rusa

Когда-то в одной стране жил мужчина, который не верил в любовь.. Однажды он познакомился с одной женщиной и провёл с ней немного времени.. Под конец 6-го дня женщина вдруг исчезла.. Мужчина с удивлением начал её искать, но никак не мог найти, словно женщина, превратившись в пар, потерялась.. Когда прошло несколько дней, мужчина понял, что повстречавшаяся ему женщина на самом деле была ангелом, посланным ему Богом, для того, чтобы он познал и пережил чувство любви..
И теперь мужчина каждый день благодарит Бога и молится о том, чтобы его ангел был счастлив там, куда он улетел..
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 9 Februaro 2009 21:25