Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Du får mej att le och jag vill alltid vara med...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Du får mej att le och jag vill alltid vara med...
Teksto
Submetigx per Blondlott
Font-lingvo: Sveda

Du får mej att le och jag vill alltid vara med dig. Jag saknar din hand, din kyss och din närhet men snart ses vi igen!

Titolo
You make me smile
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

You make me smile and I want to be always with you. I miss your hand, your kiss and your proximity, but we will meet again soon!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Novembro 2008 23:34