Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Parolado - Taga vivo

Titolo
Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....
Teksto
Submetigx per raslantı1985
Font-lingvo: Turka

Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla. Ve şov yapmayı bırak. yaşadığım hayat'ın 10/1 yaşayamamıştırsın.

Titolo
Hör auf ...
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Hör auf so eitel zu sein. Erinnere dich an die Vergangenheit. Und hör auf, eine Show abzuziehen. Du hast nicht einmal ein Zehntel von dem erlebt, das ich in meinem Leben erlebt habe.
Rimarkoj pri la traduko
Und hör auf eine Show zu machen.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 12 Januaro 2010 22:31