Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Govor - Svakodnevni zivot

Natpis
Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....
Tekst
Podnet od raslantı1985
Izvorni jezik: Turski

Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla. Ve şov yapmayı bırak. yaşadığım hayat'ın 10/1 yaşayamamıştırsın.

Natpis
Hör auf ...
Prevod
Nemacki

Preveo beyaz-yildiz
Željeni jezik: Nemacki

Hör auf so eitel zu sein. Erinnere dich an die Vergangenheit. Und hör auf, eine Show abzuziehen. Du hast nicht einmal ein Zehntel von dem erlebt, das ich in meinem Leben erlebt habe.
Napomene o prevodu
Und hör auf eine Show zu machen.
Poslednja provera i obrada od Rodrigues - 12 Januar 2010 22:31