Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Kendini beÄŸenmekten vazgeç. GeçmiÅŸi hatırla....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από raslantı1985
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kendini beğenmekten vazgeç. Geçmişi hatırla. Ve şov yapmayı bırak. yaşadığım hayat'ın 10/1 yaşayamamıştırsın.

τίτλος
Hör auf ...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από beyaz-yildiz
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hör auf so eitel zu sein. Erinnere dich an die Vergangenheit. Und hör auf, eine Show abzuziehen. Du hast nicht einmal ein Zehntel von dem erlebt, das ich in meinem Leben erlebt habe.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Und hör auf eine Show zu machen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 12 Ιανουάριος 2010 22:31