Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Angla - aborginene

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
aborginene
Teksto
Submetigx per arnebjarne90
Font-lingvo: Norvega

Urfolket aboriginene innvandret til i Australia og mange av øyene i Oseania. Fra Sørøstasiat reiste trolig aboriginene til Australia for omkring 40 000-60 000 år siden, og derfor en av verdens eldste urbefolkninger. Aboriginene levde ganske godt, inntil James Cook og hans mannskap gikk i land på det australske kontinentet i 1770. Det var starten på ødeleggelsen. Mannskapet brukte Australia som en fangekoloni, et sted der man førte straffanger som ikke lenger var ønsket i Europa.

Titolo
The aborigines
Traduko
Angla

Tradukita per Minny
Cel-lingvo: Angla

The aboriginal population immigrated to Australia and many of the islands in Oceania.

About 40 000 – 60 000 years ago the aborigines travelled steadily from southeastern Asia to Australia, and therefore they are one of the world's oldest indigenous populations.

The aborigines lived fairly well, until James Cook and his crew went ashore the Australian continent in 1770.

That was the beginning of the destruction.

The crew used Australia as a penal colony, a place to which convicts who were no longer desirable in Europe were led.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Decembro 2008 23:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Decembro 2008 14:16

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Minny, this text looks like homework, however since you have worked well on it, I'll let it pass. I've made a few edits. Please, next time you see a text like this instead of doing the translation, call an admin to check the page, OK?

17 Decembro 2008 15:27

Minny
Nombro da afiŝoj: 271
All right and thank you!