Traduko - Angla-Pola - Polish ProverbNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Angla](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Pola](../images/flag_pl.gif)
Kategorio Esprimo ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
A good painter need not give a name to his picture, a bad one must. |
|
| | TradukoPola Tradukita per miHau | Cel-lingvo: Pola
Dobry malarz nie musi dawać nazw swoim obrazom, zły natomiast tak. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 30 Decembro 2008 11:40
|