Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Polacco - Polish Proverb
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Polish Proverb
Testo
Aggiunto da
ellasevia
Lingua originale: Inglese
A good painter need not give a name to his picture, a bad one must.
Titolo
Polskie Przysłowia
Traduzione
Polacco
Tradotto da
miHau
Lingua di destinazione: Polacco
Dobry malarz nie musi dawać nazw swoim obrazom, zły natomiast tak.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 30 Dicembre 2008 11:40