Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Rusa - Aphorisme 66
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
Aphorisme 66
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Germana
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titolo
ЕÑÑ‚ÑŒ два качеÑтва
Traduko
Rusa
Tradukita per
Marichka
Cel-lingvo: Rusa
ЕÑÑ‚ÑŒ два качеÑтва,
которые очень нужны
в нашем мире:
мужеÑтво и терпение.
Rimarkoj pri la traduko
das kann ich gut gebrauchen — Ñто мне пригодитÑÑ
Laste validigita aŭ redaktita de
ramarren
- 28 Aprilo 2009 15:15