Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



64Originala teksto - Turka - sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlandaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
sana ne demeliyim bilmiyorum çünkü,sana olan...
Teksto tradukenda
Submetigx per salihinal
Font-lingvo: Turka

sana ne demeliyim bilmiyorum
çünkü,sana olan aşkımı dünyanın en güzel sözleri bile anlatmaya yetmez.
sen benim anlatamayacagım,tarif edemeyecegim,ama ömür boyu sevecegim,
biricik aşkım,sevgilim,hasretim,güneşim,hayalim,rüyam,her şeyimsin
sen benim düşündügümde huzur buldugum,gözlerine bakınca mutlu oldugum,
hayatımın aşkısın
benden son arzumu sorsalar SENİ isterdim,1000 yıl ömrüm olsa,seninle 1 günüm olmasını isterdim
seni tahmin edemeyecegin kadar çooooooooooooooooooooookkkkkkk seviyorum.
sen hayattımda 1 kez gördügüm,ama hayatım boyunca hep görmek istedigim
en güzel rüyamsın
Rimarkoj pri la traduko
Vlaams Nederlands graag
8 Februaro 2009 16:51