Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - I have sent many e-mails however I ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugala

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I have sent many e-mails however I ...
Teksto tradukenda
Submetigx per melikebenlikas
Font-lingvo: Angla

I have sent many e-mails however I couldn't get an answer. Please let me know my reservation is confirmed. I have sent pre-payment. And I have asked you to send a fax to Portugal Consular; it is urgent because it is necessary to get my visa.
Could you send the fax today?
Fax: +## ### ### ## ##

MELIKE BENLIKAS
Rimarkoj pri la traduko
Fax-number masked /pias 090208.
Laste redaktita de pias - 8 Februaro 2009 19:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Februaro 2009 19:27

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Hide fax number!

8 Februaro 2009 19:34

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Done, thank you Salvatore!