Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I have sent many e-mails however I ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugali

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I have sent many e-mails however I ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä melikebenlikas
Alkuperäinen kieli: Englanti

I have sent many e-mails however I couldn't get an answer. Please let me know my reservation is confirmed. I have sent pre-payment. And I have asked you to send a fax to Portugal Consular; it is urgent because it is necessary to get my visa.
Could you send the fax today?
Fax: +## ### ### ## ##

MELIKE BENLIKAS
Huomioita käännöksestä
Fax-number masked /pias 090208.
Viimeksi toimittanut pias - 8 Helmikuu 2009 19:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2009 19:27

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Hide fax number!

8 Helmikuu 2009 19:34

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Done, thank you Salvatore!