Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Germana - الله يجعل عيدكمبارك,وايامك تبارك, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaTurkaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
الله يجعل عيدكمبارك,وايامك تبارك, ...
Teksto
Submetigx per DenizNUR
Font-lingvo: Araba

الله يجعل عيدك
مبارك,وايامك تبارك, وجنة
الخلد دارك

Titolo
Festtag,,
Traduko
Germana

Tradukita per dilbeste
Cel-lingvo: Germana

Möge Allah dein Opferfest und deine Tage segnen, das Paradies zu deinem Zuhause machen.
Rimarkoj pri la traduko
Opferfest = Eid al-Adha
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 11 Aprilo 2009 18:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2009 21:57

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Would you please bridge me that one so I can be sure about its meaning?

CC: jaq84 elmota

2 Aprilo 2009 07:23

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
"May Allah make your Eid blessed
And your days a bless (blessed)
And Heaven your home"
Well, there is a rhym I couldn't produce!!

3 Aprilo 2009 18:19

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Thank you. I just have a question: What exactly is an "Eid" in English? (in German it would mean "oath" )

4 Aprilo 2009 18:11

Belhassen
Nombro da afiŝoj: 105
Cette expression arabe fort usuelle dans un contexte plutôt religieux et dont la signification des termes est souvent même ignorée par celui qui les utilise

6 Aprilo 2009 00:56

samiiii35
Nombro da afiŝoj: 2
er soll gott benutzen im seinem satz....

10 Aprilo 2009 20:21

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Jaq84, please could you explain to me the meaning of "Eid", then I don't need to bother you with this request again.

11 Aprilo 2009 06:56

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
Ah...sorry it took me so long
Just like Belhassen said... this word relates to a religious occasion. The reason why I used the word Eid instead of translating it is that it has become so common to use that I forgot the eguivalent in English!!!
OK... so I'll explain the word rather than translating it.
These are some holydays we celebrate after fasting a period of a month. Please if you find an equivalent in English please let me know