Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hispana - Eu gostei da conversa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Instruado

Titolo
Eu gostei da conversa
Teksto
Submetigx per spanisa
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per casper tavernello

Eu gostei da conversa que tivemos e imaginei se você não viria comigo a uma viagem de fim de semana a Roma para nos conhecermos melhor quando você estiver livre. É um pouco cedo para umas férias exóticas, mas pode ser mais futuramente, quem sabe?!
Foi ótimo nos conhecermos melhor. Acho que nós tivemos tão pouco tempor para bater papo. Espero que você sinta o mesmo.

Titolo
Me gustó la charla que tuvimos
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Me gustó la charla que tuvimos y me pregunto si tú harías un viaje de fin de semana a Roma conmigo para conocernos mejor, cuando estés libre. Es muy pronto para una vacaciones exóticas, pero en el futuro, ¿quién sabe?
Fue fenomenal conocernos mejor. Creo que tuvimos muy poco tiempo para charlar. Espero que sientas lo mismo.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 4 Aprilo 2009 08:44