Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - Eu gostei da conversa
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail - Opleiding
Titel
Eu gostei da conversa
Tekst
Opgestuurd door
spanisa
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees Vertaald door
casper tavernello
Eu gostei da conversa que tivemos e imaginei se você não viria comigo a uma viagem de fim de semana a Roma para nos conhecermos melhor quando você estiver livre. É um pouco cedo para umas férias exóticas, mas pode ser mais futuramente, quem sabe?!
Foi ótimo nos conhecermos melhor. Acho que nós tivemos tão pouco tempor para bater papo. Espero que você sinta o mesmo.
Titel
Me gustó la charla que tuvimos
Vertaling
Spaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Spaans
Me gustó la charla que tuvimos y me pregunto si tú harÃas un viaje de fin de semana a Roma conmigo para conocernos mejor, cuando estés libre. Es muy pronto para una vacaciones exóticas, pero en el futuro, ¿quién sabe?
Fue fenomenal conocernos mejor. Creo que tuvimos muy poco tiempo para charlar. Espero que sientas lo mismo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Isildur__
- 4 april 2009 08:44