Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Eu gostei da conversa

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Εκπαίδευση

τίτλος
Eu gostei da conversa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από spanisa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από casper tavernello

Eu gostei da conversa que tivemos e imaginei se você não viria comigo a uma viagem de fim de semana a Roma para nos conhecermos melhor quando você estiver livre. É um pouco cedo para umas férias exóticas, mas pode ser mais futuramente, quem sabe?!
Foi ótimo nos conhecermos melhor. Acho que nós tivemos tão pouco tempor para bater papo. Espero que você sinta o mesmo.

τίτλος
Me gustó la charla que tuvimos
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Me gustó la charla que tuvimos y me pregunto si tú harías un viaje de fin de semana a Roma conmigo para conocernos mejor, cuando estés libre. Es muy pronto para una vacaciones exóticas, pero en el futuro, ¿quién sabe?
Fue fenomenal conocernos mejor. Creo que tuvimos muy poco tiempo para charlar. Espero que sientas lo mismo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 4 Απρίλιος 2009 08:44