Traduko - Sveda-Hispana - Sverige är unikt med att ha allemansrätt. sverige...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Sveda](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Hispana](../images/flag_es.gif)
Kategorio Libera skribado ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Sverige är unikt med att ha allemansrätt. sverige... | | Font-lingvo: Sveda
Sverige är unikt med att ha allemansrätt. Sverige har 9 miljoner invånare. Norge och Finland har en gång tillhört Sverige. | | översätt det bara rakt av :) |
|
| Suecia es única sobre el derecho de acceso común. | | Cel-lingvo: Hispana
Suecia es única sobre el derecho de acceso común. Suecia tiene 9 millones de habitantes. Noruega y Finlandia ya han pertenecido a Suecia. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Aprilo 2009 14:22
|