Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Rusa - L'essenza della vita dell'uomo
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
L'essenza della vita dell'uomo
Teksto
Submetigx per
Mattissimo
Font-lingvo: Italia
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Rimarkoj pri la traduko
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Titolo
СущноÑÑ‚ÑŒ человечеÑкой жизни
Traduko
Rusa
Tradukita per
Natai
Cel-lingvo: Rusa
Каждый еÑÑ‚ÑŒ,
потому что он был.
Каждый будет,
потому что он еÑÑ‚ÑŒ.
Laste validigita aŭ redaktita de
Sunnybebek
- 27 Aprilo 2009 16:45