Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Hispana - L'essenza della vita dell'uomo
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
L'essenza della vita dell'uomo
Teksto
Submetigx per
Mattissimo
Font-lingvo: Italia
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Rimarkoj pri la traduko
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Titolo
La esencia de la vida del hombre
Traduko
Hispana
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Hispana
Todo el mundo es
porque ha sido.
Cada uno será
porque es.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 26 Aprilo 2009 14:50