Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Italia-Franca - L'essenza della vita dell'uomo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaFrancaHispanaHungaraRusaPortugala

Kategorio Poezio

Titolo
L'essenza della vita dell'uomo
Teksto
Submetigx per Mattissimo
Font-lingvo: Italia

Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Rimarkoj pri la traduko
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Titolo
L'essence de la vie de l'homme
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Tout le monde est
Parce qu'il a été.
Tout le monde sera
Parce qu'il est.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Aprilo 2009 10:20