Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Te encontro na Montmartre, sim? Nao vejo a hora...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Titolo
Te encontro na Montmartre, sim? Nao vejo a hora...
Teksto
Submetigx per melissa.manuela
Font-lingvo: Brazil-portugala

Te encontro na Montmartre, sim?
Não vejo a hora de te ver!!!

Titolo
On se voit à Montmartre, d'accord?
Traduko
Franca

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Franca

On se voit à Montmartre, d'accord?
J'ai hâte de te voir!
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Junio 2009 10:51