Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Irlanda - bra vs fort

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaGrekaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaČina simpligita ČinaHindaSerbaDanaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoIrlanda

Kategorio Frazo - Instruado

Titolo
bra vs fort
Traduko
Sveda-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Sveda

Att översätta bra är bättre än att översätta fort
10 Junio 2009 17:41