Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - How long have you been living here? I studied...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
How long have you been living here? I studied...
Teksto
Submetigx per LinguaticMan
Font-lingvo: Angla

How long have you been living here?

I studied Amharic for a year at the university, but only the written language. That's why speaking Amharic is harder for me.

Did I pronounce/say that right?

I'd love to travel to Ethiopia one day, I'm sure it's a fascinating country.
Rimarkoj pri la traduko
Desire only AMHARIC translations.
I'm looking for a colloquial way of saying these phrases in a way that any Ethiopian could understand.

Titolo
Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?
Traduko
Turka

Tradukita per LinguaticMan
Cel-lingvo: Turka

Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?

Ben bir yıllığına üniversitede Habeşistan dili okudum, ama yalnızca yazılı dili. Bu yüzden Habeşistan dilinde konuşmak benim için daha zor.

Onu doğru telâffuz ettim/söyledim mi?

Bir gün Etiyopya'ya seyahat etmeyi çok isterim, fantastik bir ülke olduğuna eminim.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 18 Julio 2009 23:58