Traduko - Turka-Franca - Sevgilimle bir ömür boyu birlikte olacağız.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Sevgilimle bir ömür boyu birlikte olacağız. | | Font-lingvo: Turka
Sevgilimle bir ömür boyu birlikte olacağız. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Nous serons ensemble avec mon amour à la vie et à la mort. | | bir ömür boyu - à vie, à la vie et à la mort |
|
Laste validigita aŭ redaktita de turkishmiss - 6 Aŭgusto 2009 18:40
|