Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Esperanto - Et nous leur souhaitons tout le ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Titolo
Et nous leur souhaitons tout le ...
Teksto
Submetigx per
Joelle
Font-lingvo: Franca
Et nous leur souhaitons tout le bonheur du monde, Ã Marseille et partout ailleurs.
Amicalement
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "tous le bonheur du monde" with "tout le bonheur du monde"</edit>(09/04/francky)
Titolo
Kaj ni deziras al ili...
Traduko
Esperanto
Tradukita per
sudastelaro
Cel-lingvo: Esperanto
Kaj ni deziras al ili la plej grandan feliĉon en la mondo, en Marsejlo kaj ĉie alie.
Amike,
Laste validigita aŭ redaktita de
stevo
- 19 Septembro 2009 01:42