Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-エスペラント - Et nous leur souhaitons tout le ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語エスペラント

カテゴリ 日常生活

タイトル
Et nous leur souhaitons tout le ...
テキスト
Joelle様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Et nous leur souhaitons tout le bonheur du monde, à Marseille et partout ailleurs.

Amicalement
翻訳についてのコメント
<edit> "tous le bonheur du monde" with "tout le bonheur du monde"</edit>(09/04/francky)

タイトル
Kaj ni deziras al ili...
翻訳
エスペラント

sudastelaro様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Kaj ni deziras al ili la plej grandan feliĉon en la mondo, en Marsejlo kaj ĉie alie.

Amike,
最終承認・編集者 stevo - 2009年 9月 19日 01:42