Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Rusa - za jenata koiato obi4am

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
za jenata koiato obi4am
Teksto
Submetigx per playboy_burgas
Font-lingvo: Bulgara

Как те обичам? Нека преброя начините.
Обичам те до дълбината, широтата и висотата, до която се простира душата ми, когато чувствата са невидими
за краят на Съществуването и идеалната Милост.
Обичам те по равно всеки ден
най-много нуждаещ се от спокойствие, чрез
слънцето и светлината на свещта.
Обичам те свободно, като човек, борещ се за справедливост;
Обичам те чисто, както те се отвърнаха от възхвала.
Обичам те със страст, с която да осмисля
старите си неуспехи, заедно с детинското си доверие.

Titolo
Для женщины, которую люблю
Traduko
Rusa

Tradukita per Иванка
Cel-lingvo: Rusa

Как я люблю тебя? Давай перечислю как.
Люблю тебя до той глубины, широты и высоты, куда простирается моя душа, когда чувства невидимы
для конца Существования и идеальной Милости.
Люблю тебя поровну каждый день, нуждающийся больше всего в спокойствии, люблю тебя в солнце и пламени свечи.
Люблю тебя свободно, как человек, борющийся за справедливость;
Люблю тебя чисто - так, как они отвернулись от восхваления.
Люблю тебя с такой страстью, с которой могу осмыслить свои прежние неудачи, вместе со своим детским недоверием.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 2 Oktobro 2009 22:41